廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人認(rèn)定與管理辦法
來(lái)源:連州市文化廣電旅游體育局 發(fā)布時(shí)間:2022-01-20 11:25:13 字體大小: 大 中 小 瀏覽次數(shù):-
第一條 為了傳承弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,有效保護(hù)和傳承非物質(zhì)文化遺產(chǎn),鼓勵(lì)和支持廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人開(kāi)展傳承活動(dòng),根據(jù)《中華人民共和國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》《國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人認(rèn)定與管理辦法》《廣東省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)條例》等有關(guān)法律法規(guī),結(jié)合本省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作的實(shí)際,制定本辦法。
第二條 本辦法所稱廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人,是指長(zhǎng)期居住或工作在廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目所在地且承擔(dān)該項(xiàng)目傳承責(zé)任,在特定領(lǐng)域內(nèi)具有代表性,并在一定區(qū)域內(nèi)具有較大影響,經(jīng)廣東省文化和旅游廳(以下簡(jiǎn)稱“省文化和旅游廳”)認(rèn)定的傳承人。
第三條 廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人的認(rèn)定與管理應(yīng)當(dāng)以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),堅(jiān)持以人民為中心,弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀,保護(hù)傳承非物質(zhì)文化遺產(chǎn),推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)變、創(chuàng)新性發(fā)展。
第四條 廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人的認(rèn)定與管理應(yīng)當(dāng)立足于完善非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承體系,增強(qiáng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)存續(xù)力,尊重傳承人的主體地位和權(quán)利,注重社區(qū)和群體的認(rèn)同感。
第五條 廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人應(yīng)當(dāng)錘煉忠誠(chéng)、執(zhí)著、樸實(shí)的品格,增強(qiáng)使命和擔(dān)當(dāng)意識(shí),提高傳承實(shí)踐能力,在開(kāi)展傳承、傳播等活動(dòng)時(shí)遵守憲法和法律法規(guī),遵守社會(huì)公德,堅(jiān)持正確的歷史觀、世界觀、民族觀、文化觀,鑄牢中華民族共同體意識(shí),不得以歪曲、貶損等方式使用非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
第六條 省文化和旅游廳根據(jù)全省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)實(shí)際,定期組織開(kāi)展廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人認(rèn)定工作。
第七條 認(rèn)定廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人,應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持公開(kāi)、公平、公正的原則,嚴(yán)格履行申報(bào)、審核、評(píng)審、公示、審定、公布等程序。
第八條 廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人包括個(gè)人和群體。
個(gè)人指單個(gè)自然人。群體由兩名及以上自然人構(gòu)成,他們分別掌握某項(xiàng)省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目實(shí)踐的重要環(huán)節(jié)或核心技藝,相互間不可或缺、分工協(xié)作,共同承擔(dān)該項(xiàng)目傳承工作。
符合下列條件的中國(guó)公民個(gè)人或群體,可以申請(qǐng)為廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人:
(一)長(zhǎng)期從事該項(xiàng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承實(shí)踐,熟練掌握其傳承的廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目知識(shí)和核心技藝,且有能力、有意愿持續(xù)開(kāi)展傳承工作;
(二)在特定領(lǐng)域內(nèi)具有代表性,并在一定區(qū)域內(nèi)具有較大影響;
(三)長(zhǎng)期居住或工作在廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目所在地。
(四)在該項(xiàng)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的傳承中具有核心、帶頭、示范等重要作用,積極開(kāi)展傳承活動(dòng),培養(yǎng)后繼人才;
(五)愛(ài)國(guó)敬業(yè),遵紀(jì)守法,德藝雙馨。
鼓勵(lì)長(zhǎng)期在粵居住或工作且符合上述條件的香港、澳門(mén)居民中的中國(guó)公民申請(qǐng)廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人。
僅從事非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資料收集、整理和研究的,不得認(rèn)定為廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人。
第九條 公民提出廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人申請(qǐng)的,應(yīng)當(dāng)向廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目所在地縣級(jí)以上文化和旅游主管部門(mén)如實(shí)提交下列材料:
(一)申請(qǐng)人姓名、民族、從業(yè)時(shí)間等基本情況;
(二)申請(qǐng)人的傳承譜系或師承脈絡(luò)、學(xué)習(xí)與實(shí)踐經(jīng)歷;
(三)申請(qǐng)人所掌握的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)知識(shí)和核心技藝、成就及相關(guān)的證明材料;
(四)申請(qǐng)人授徒傳藝、參與社會(huì)公益性活動(dòng)等情況;
(五)申請(qǐng)人持有該項(xiàng)目的相關(guān)實(shí)物、資料的情況;
(六)申請(qǐng)人志愿從事非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承活動(dòng),履行代表性傳承人相關(guān)義務(wù)的聲明;
(七)其他有助于說(shuō)明申請(qǐng)人具有代表性和影響力的材料。
省直各部門(mén)直屬單位可以通過(guò)其主管單位向廣東省文化和旅游廳推薦本單位項(xiàng)目的省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人,但應(yīng)征得被推薦人的同意,推薦材料應(yīng)當(dāng)包括前款各項(xiàng)內(nèi)容。
第十條 文化和旅游主管部門(mén)收到申請(qǐng)材料或推薦材料后,應(yīng)當(dāng)組織專家進(jìn)行審核并逐級(jí)上報(bào)。
地級(jí)以上市文化和旅游主管部門(mén)收到上述材料后,應(yīng)當(dāng)組織評(píng)審,提出推薦人選和審核意見(jiàn),連同申報(bào)材料和評(píng)審意見(jiàn)一并報(bào)送省文化和旅游廳。
第十一條 省文化和旅游廳應(yīng)當(dāng)對(duì)收到的申請(qǐng)材料或推薦材料進(jìn)行復(fù)核。符合要求的,進(jìn)入評(píng)審程序;不符合要求的,退回材料并說(shuō)明理由。
第十二條 省文化和旅游廳應(yīng)當(dāng)組織專家評(píng)審小組和評(píng)審委員會(huì),對(duì)推薦認(rèn)定為廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人的人選進(jìn)行初評(píng)和審議。根據(jù)需要,可以安排現(xiàn)場(chǎng)答辯環(huán)節(jié)。
初評(píng)人選應(yīng)當(dāng)經(jīng)專家評(píng)審小組成員半數(shù)以上通過(guò)。評(píng)審委員會(huì)對(duì)初評(píng)人選進(jìn)行審議,提出廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人推薦人選。
第十三條 省文化和旅游廳對(duì)評(píng)審委員會(huì)提出的廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人的推薦人選向社會(huì)公示,公示期為二十日。
第十四條 公民、法人或者其他組織對(duì)廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人推薦人選有異議的,可以在公示期間以書(shū)面形式實(shí)名向省文化和旅游廳提出。
第十五條 省文化和旅游廳根據(jù)評(píng)審委員會(huì)的審議意見(jiàn)和公示結(jié)果,審定廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人名單,并予以公布。
第十六條 省文化和旅游廳應(yīng)當(dāng)建立廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人檔案,并及時(shí)更新相關(guān)信息。
檔案內(nèi)容主要包括傳承人基本信息、參加學(xué)習(xí)培訓(xùn)、開(kāi)展傳承活動(dòng)、參與社會(huì)公益性活動(dòng)情況等。
第十七條 省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人享有下列權(quán)利:
(一)開(kāi)展傳承活動(dòng),進(jìn)行創(chuàng)造性實(shí)踐;
(二)參加教育培訓(xùn),學(xué)習(xí)新知識(shí)和技藝;
(三)參與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)宣傳和交流;
(四)獲得政府提供的傳承支持;
(五)對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)工作提出意見(jiàn)和建議。
第十八條 省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人承擔(dān)下列義務(wù):
(一)開(kāi)展傳承活動(dòng),培養(yǎng)后繼人才;
(二)妥善保存相關(guān)的實(shí)物、資料;
(三)配合文化和旅游主管部門(mén)與其他有關(guān)部門(mén)進(jìn)行非物質(zhì)文化遺產(chǎn)調(diào)查、記錄、研究和推廣;
(四)積極參與非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公益性宣傳等活動(dòng);
(五)接受文化和旅游主管部門(mén)指導(dǎo)、管理和考核評(píng)估,接受項(xiàng)目保護(hù)單位指導(dǎo),配合有關(guān)部門(mén)開(kāi)展審計(jì)、檢查或績(jī)效評(píng)價(jià)等工作;定期向所在地縣級(jí)以上文化和旅游主管部門(mén)、項(xiàng)目保護(hù)單位提交傳承情況報(bào)告;
(六)其他有關(guān)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)傳承的義務(wù)。
第十九條 所在地縣級(jí)以上文化和旅游主管部門(mén)根據(jù)實(shí)際情況對(duì)省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人開(kāi)展傳承、傳播等活動(dòng)給予支持。
對(duì)無(wú)經(jīng)濟(jì)收入來(lái)源、生活確有困難的廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人,所在地文化和旅游主管部門(mén)應(yīng)當(dāng)協(xié)調(diào)有關(guān)部門(mén)積極創(chuàng)造條件,并鼓勵(lì)社會(huì)組織和個(gè)人提供資助,保障其基本生活需求。
第二十條 省文化和旅游廳應(yīng)定期對(duì)省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人開(kāi)展傳承活動(dòng)進(jìn)行評(píng)估,實(shí)施細(xì)則另行制定。
考核評(píng)估結(jié)果作為是否繼續(xù)享有省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人資格及相關(guān)權(quán)益的主要依據(jù)。
第二十一條 省文化和旅游廳按照有關(guān)規(guī)定,會(huì)同有關(guān)部門(mén)對(duì)做出突出貢獻(xiàn)的廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人予以表彰和獎(jiǎng)勵(lì)。
第二十二條 有下列情形之一的,經(jīng)地級(jí)以上市文化和旅游主管部門(mén)核實(shí)后,省文化和旅游廳取消廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人資格:
(一)代表性傳承人喪失中華人民共和國(guó)國(guó)籍的;
(二)采取弄虛作假等不正當(dāng)手段取得資格的;
(三)無(wú)正當(dāng)理由不履行義務(wù)且累計(jì)兩次評(píng)估不合格的;
(四)違反法律法規(guī)或違背社會(huì)公德,造成重大不良社會(huì)影響的;
(五)自愿放棄的;
(六)其他應(yīng)當(dāng)取消廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人資格的。
第二十三條 廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人喪失傳承能力、無(wú)法履行傳承義務(wù)的,經(jīng)地級(jí)以上市文化和旅游主管部門(mén)核實(shí)后,報(bào)省文化和旅游廳審核備案,并把其中作出突出貢獻(xiàn)的傳承人列入“廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)榮譽(yù)傳承人”,取消其傳習(xí)補(bǔ)助,鼓勵(lì)地方給予其一定的優(yōu)撫。
第二十四條 廣東省省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人或榮譽(yù)傳承人去世的,地級(jí)以上市文化和旅游主管部門(mén)應(yīng)及時(shí)將相關(guān)情況報(bào)省文化和旅游廳。
第二十五條 地級(jí)以上市文化和旅游主管部門(mén)可參照本辦法,制定本行政區(qū)域內(nèi)非物質(zhì)文化代表性傳承人的認(rèn)定與管理辦法。
第二十六條 本辦法由省文化和旅游廳負(fù)責(zé)解釋。
第二十七條 本辦法自2022年1月1日起施行,有效期5年。原廣東省文化廳2014年9月29日發(fā)布的《廣東省文化廳關(guān)于省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目代表性傳承人認(rèn)定與管理的暫行辦法》同時(shí)廢止。